西北大学丝绸之路考古合作研究中心王建新教授一行来我院座谈

来源: 发布时间:2023-05-24 点击数:

5月23日下午,西北大学丝绸之路考古合作研究中心首席科学家王建新教授、万翔副教授莅临我院,就双方开展科研合作进行工作座谈。我院院长黄达远、副院长马晓迪、副院长余源、俄语国家一流本科专业建设点负责人温玉霞教授、哈萨克语国家一流本科专业建设点负责人海纳尔博士参会。

黄达远介绍了学院为刚召开完的中国-中亚峰会提供了160位俄语志愿者,他们以良好的专业素养和精神风貌受到社会各界的好评。当前,中亚的相关学科建设也正逢历史最佳机遇,王建新教授带领的丝绸之路考古研究团队在国内外已经产生了重大影响,我院的区域国别研究以及笔译、口译专业导师和研究生可以承担中译外或者外译中的资料翻译和田野现场翻译。

049aec39ef15a442fae8ede43c0135d

王建新表示,两校之间的战略合作由来已久,早在2014年就已经在考古方面开展了实际工作,其中就吸收了西外俄语专业师生参与其中。当前西北大学已经在中亚考古方面有了深入研究,积累了大量成果,还将扩展东亚、西亚、南亚、北亚的考古工作,期间需要大量俄语翻译人才,更希望从我院优秀本科生、研究生中选拔和培养“俄语+考古”的复合型人才。西北大学正在开展两项重点工作,其一是《丝绸之路考古译丛》的编译,需要“外译中”,其二是中亚地区的“考古调查简报”的发布,这些材料需要“中译外”,期待能够与我院师生尽快开展合作。王建新教授和万翔副教授还就如何进行中亚考古的学术翻译工作进行了介绍。

252cf0d07c854e017a199238b2c065a

温玉霞介绍,我院俄语专业面临扩张转型需求,此次会谈为学院师生拓展“翻译+专业”能力提供了难得机遇。当前要务是尽快落实项目合作机制,为丝绸之路建设贡献西部力量。余源和马晓迪表示,要积极推动双方合作项目尽快落地,并组织好翻译团队。

黄达远表态,今后我院将进一步发挥多语言优势,与西北大学丝绸之路之路考古合作研究中心开展有效对接,共同组建多语种丝绸之路考古翻译团队,共同推动“外语+专业”复合型人才培养模式,把双方商定的中译外和外译中项目尽量做成学术精品。

参会教师海纳尔、何家欢等由衷希望王建新教授团队继续关注和支持我院的学科建设和人才培养模式的改革。(文/图:何家欢;审核:黄达远)